Vícejazyčná paměť migrace

Rozhovory žáků s prarodiči
V rámci tohoto projektu vedou žáci 9. až 12. ročníku rozhovory o životě se zástupci generace prarodičů v jazyce jejich původu nebo v němčině - podle volby dotazovaných.
Na začátku se žáci seznámí s problémem sociální reprezentativnosti historických pramenů: do jaké míry prameny spravedlivě odrážejí rozmanitost společnosti. Studenti se seznámí s metodou orální historie (historický výzkum založený na ústním vyprávění). V malých skupinách samostatně vypracují otázky a provedou audiorozhovory. Produktivně se zabývají vlastní vícejazyčností a trénují překladatelské postupy.
Ve spolupráci s osmi školami ve Vídni a Dolním Rakousku vznikly zvukové nahrávky asi 70 rozhovorů s migranty v 15 až 20 jazycích - jako příspěvek k rakouskému "archivu migrace". Rozhovory budou s kompletními překlady archivovány v Rakouské mediální knihovně a prezentovány na webové výstavě.
Georg Traska vede projekt jako pracovník IKT (Institut pro kulturní studia a dějiny divadla při Rakouské akademii věd).
Projekt podpoří Ministerstvo pro vzdělávání BMBWF.